波特緊抓住不放。“我不相信你說的話,先生。”
“你在指控我說謊嗎?”斯內普用他最具威懾力的眼神怒瞪了波特一眼。
“那個,呃……這麼說吧,我不相信你專程來這兒就是為了看我給掃帚上光。呃……”波特突然咯咯傻笑起來。
斯內普轉轉眼珠。“年青人,”他咕噥到。
波特堅定的看著他。“我認為也許你是在監視我。”
“波特,你的妄想症已經達到了旁人無可比擬的高度了。如果你非要知道的話,我是要確保在星期六的魁地奇比賽之前沒有人對斯萊特林的掃帚動手腳。”聽起來似乎還挺有道理的。
“行吧,就算我是那個妄想的人。”波特還是抓住他的胳膊不放。“難道你打算連續四天都站在這兒值勤嗎?少蒙人,說真話。”
“我根本不需要再跟你多解釋什麼,”斯內普反擊。
“好吧,我自己來想。”波特靠得更近了一點。“我認為你來這兒是為了看我。我認為你以前也這麼幹過。這已經不是第一次我感覺到還有別人也在了。”
這個該死的男孩。還有該死的特裏勞妮鼓動他正視自己的‘感覺’